Haha mooi. Vast over een stoep gestruikeld en kon toen het woord niet meer zien. Maar mij lijkt dat een dergelijke rand toch een officiële naam moet hebben?
In het Engels is het 'shoulder' en daarom heb ik dat ook gebruikt, vertaald in het Nederlands dan. Of dat de officiële benaming is weet ik niet. We zouden het kunnen invoeren, dan wordt het vanzelf algemeen gebruikt.
Je zou het Cellorandje kunnen noemen. Maar Schouder vind ik eigenlijk wel mooi klinken. De Schouder van de Krul. Een alt heeft net als de viool de vorm van een lichaam, dus dat past er precies bij.