George Enescu

Discussie in 'Beroemde solisten' gestart door Alexander, 27 mei 2008.

  1. cavani27

    cavani27

    Lid geworden:
    10 okt 2009
    Berichten:
    39
    Meneer Frits,

    Ten erste veel dank voor u opmerkingen!Ik weet niet wat bij u gebeurt,bij mij de geluiden fragmenten zijn goed te horen tot eind van deze Ballade.

    Meneer Jmsuijkerbuijk heeft gelijk : de kamerorkest van de tweede film fragment is niet een echte kamerorkest,zijn acteurs en de strijkinstrument-en zijn ook niet echt.Dit is de keuze van de regisseur voor de beelden dramatik voor de publiek maken.De tweede film fragment heb ik hier laten zien niet voor het beeld,wel voor geluiden die lijk mij meer gevoelig te zijn,zoals Heifetz klank!

    Fieraru
     
  2. Alexander

    Alexander

    Lid geworden:
    11 mrt 2008
    Berichten:
    470
    Homepage:
    Enesco of beter gezegd Enescu componeerde in 1895 zijn fUqWQ61IkZo[/media]]Ballade opus 4a voor viool en orkest. Hij was toen 14 jaar. Volgens mij is dit zijn enige voltooide werk voor viool en orkest.

    En dan is er nog PgXjuIrghow[/media]]Prélude à l'unisson opus 9. Dit is een bewerking voor soloviool van de Prélude à L'unisson uit de eerste Orkestsuite opus 9 uit 1903, waarin het gehele orkest unisono speelt. De muziek heeft Henri Vieuxtemps gescand en mij vorig jaar gemaild. Een goed stuk om als toegift te spelen of in een regulier programma te zetten.
    Het klinkt zeer goed als solostuk en is prima te spelen.
    Ik vind het veel beter klinken dan de oorspronkelijke versie met strijkers en pauken unisono.
     
    Laatst bewerkt door een moderator: 2 dec 2013
  3. Oosterhof Vioolbouw

    Oosterhof Vioolbouw Frits Oosterhof Beheerder

    Lid geworden:
    29 mrt 2003
    Berichten:
    14.281
    Homepage:
    Fieraru,

    even voor de goede orde:
    laat u er nog steeds een spellingcontrole op los? In uw reactie haal ik er zo nog een heleboel fouten uit. Kijk als u niks meer doet, doe ik ook niets meer! Dan is het gauw klaar.

    V.w.b. het YouTube-fragment: de ballade is nog niet geheel gespeeld en toch houdt de muziek op, precies na 10:00 minuten. Dat zal bij u precies hetzelfde zijn. Ik heb het niet over bijgeluiden of iets van dien aard.

    Frits (NIET meneer Frits, dat is iemand anders!:))
     
  4. cavani27

    cavani27

    Lid geworden:
    10 okt 2009
    Berichten:
    39
    Frits,

    ...ik ben helemaal verbast, want ik gebruik altijd de spellingcontrol! Als zo erg is om mij hier goed door mensen te verstaan, kom ik hier niet meer! Sowieso ga ik 3 manden weg!

    groeten aan iedereen!

    Fieraru
     
  5. Carl

    Carl

    Lid geworden:
    9 nov 2008
    Berichten:
    43
    Wat een gezever zeg over een paar foutjes in een bericht. Wat mij betreft laat Frits die er lekker in staan, en laat Fieraru de spellingscontrole lekker uit; ik vind zijn berichten altijd prima te begrijpen.

    Eerst 's al die 'Enesco's' verbeteren in Enescu voordat we doorgaan met het bekritiseren van het Nederlands van een Roemeen die z'n best doet onze taal te leren.


    Dus beste Fieraru; niet weggaan hier!

    La revedere!
     
  6. mriekjuh

    mriekjuh Marike

    Lid geworden:
    15 jun 2009
    Berichten:
    181
    Je hebt helemaal gelijk, maar dan mag Frits ook niet meer zeggen dat we geen sms/msn taal mogen gebruiken, dus waar leg je dan de grens??
     
  7. Carl

    Carl

    Lid geworden:
    9 nov 2008
    Berichten:
    43
    Op dat punt ben ik het helemaal eens met Frits; geen sms/msn -taal op het forum. De mensen die zich daarvan bedienen, zijn met een beetje goede wil in staat om hele woorden en dito volzinnen te produceren (hoewel, je vraagt je soms af.... :rolleyes: ), dus die moeite moeten ze dan maar nemen wanneer ze zich op een forum als dit begeven.

    Dat vind ik toch een ander geval dan iemand afkomstig uit een ander land die de moeite neemt zich in een voor hem/haar vreemde taal te uiten.
     
  8. Oosterhof Vioolbouw

    Oosterhof Vioolbouw Frits Oosterhof Beheerder

    Lid geworden:
    29 mrt 2003
    Berichten:
    14.281
    Homepage:
    Ho wacht even!
    Fieraru zou de spellingcontrole gebruiken om de ergste fouten eruit te halen, dat was min of meer overeengekomen om een oplossing te vinden. Wat de spellingcontrole niet voor elkaar krijgt doe ik dan nog. Maar zoals het zo vaak gaat, denkt Fieraru kennelijk dat ik in het vervolg altijd zijn reacties ga zitten corrigeren. Dat doe ik zo lang de leesbaarheid en begrijpelijkheid in het geding is. Het laatste bericht van Fieraru heb ik via copy - paste aan een spellingcontrole onderworpen in Word en die haalt er zo de grofste fouten uit. Dan vind ik dat Fieraru dat ook had kunnen doen.

    Als Carl de foutjes geen probleem vindt heeft 'ie aan mij een verkeerde, want ik begrijp er soms niets van wat Fieraru wil vertellen. Bovendien kom je dan in de 'gevarenzone' v.w.b. de Regels, die naast Carl zelf, óók Fieraru heeft onderschreven anders had hij zich niet kunnen registreren.

    Ik wil best begrip opbrengen voor iemand die de taal nog niet geheel beheerst en zijn beste wil toont zo veel mogelijk fouten eruit te halen. Maar dan moet het wel van twee kanten komen.

    Dus 'gezever' of niet, ik ga geen kromme onbegrijpelijke taal toestaan, noch SMS/MSN of turbo-taal.


    Frits
     
  9. Ferrie

    Ferrie Ferrie van Heerebeek

    Lid geworden:
    30 aug 2008
    Berichten:
    275
    Homepage:
    Ik vind wel dat Frits een punt heeft. Frits is naar mijn gevoel vrijgevig door de teksten onder bepaalde voorwaarden te willen corrigeren maar dan is het wel zo dat Fieraru de tekst moet aanleveren naar beste kunnen! Spellingscontrole toepassen kost wel even tijd maar lijkt mij geen onredelijke eis.

    Ik moet wel eraan toevoegen dat ik het erg jammer vind dat het zo loopt. De bijdragen van Fieraru ademen sinds kort een heel andere geest en zijn (volgens mij) meer dan de moeite waard. Fieraru komt met bijdragen waar wij als Nederlanders niet zo snel op zouden komen. Ik heb ook gemerkt dat Fieraru zich veel van de kritiek heeft aangetrokken.
     
  10. Oosterhof Vioolbouw

    Oosterhof Vioolbouw Frits Oosterhof Beheerder

    Lid geworden:
    29 mrt 2003
    Berichten:
    14.281
    Homepage:
    Ik nodig Fieraru van harte uit dóór te blijven gaan met reacties aanleveren, maar dan aan leveren nadat ze zijn gescreend via de spellingcontrole van Word door hem zelf.
    Daarna wil ik er nog tijd in stoppen om de grammatica wat op te vijzelen, zodat het een begrijpelijke tekst wordt, want ook Word heeft hiaten in die optie.
    Als daaraan is voldaan: probleem van de baan lijkt mij.

    Frits
     
  11. remi

    remi ♫ ♪

    Lid geworden:
    11 mei 2004
    Berichten:
    1.715
    Geachte heer Calvani27,

    Zelf ben ik als autochtoon, Nederlander , meerdere keren door Frits op de vingers getikt en er op attent gemaakt dat ik eerst mijn reactie in b.v. word moet intypen, spellingscontrole gebruiken, nog eens nalezen en dan pas plaatsen. En het werkt!

    Niemand op ons forum kan of zal het U kwalijk nemen dat U uit een ander land komt (Roemenie geloof ik) en dat U onze taal, het moeilijke Nederlands niet volledig beheerst. Zelf maak ik ook heel veel taalfouten. Grammatica zullen we het maar niet over hebben, en dat voor een Nederlander.

    Beste Calvani27, beste Fieraru, beste Nelu,
    Een Nederlands gezegde gaat over spijkers op laagwater zoeken, en ik besef dat het U waarschijnlijk niets zegt. Ik kan gaan klagen over dat “verbast” eigenlijk “verbaast” zou moeten zijn en dat “spellingscontrol” eigenlijk “spellingcontrole” hoort te zijn.

    Gewoon uw antwoord eerst typen in MSword, spellingscontrole er overheen, en de grammatica laten we voor wat het is.

    Remi
     
  12. Carl

    Carl

    Lid geworden:
    9 nov 2008
    Berichten:
    43
    Altijd riskant, dat spijkers op laag water zoeken, bij zo'n verbeterpoging kun je maar beter zorgen dat je het ook inderdaad goed verbetert. Anders helpen we Nelu alleen maar van de wal in de sloot.

    Verbaast???
    :rolleyes:

    Het genootschap Onze Taal en nog wat anderen denken daar toch echt anders over.
     
  13. Broodje

    Broodje

    Lid geworden:
    2 okt 2008
    Berichten:
    11
    In de regels staat ook dat je On Topic moet blijven ;), maargoed dat doe ik met dit antwoord natuurlijk ook niet. Ik ken de goede gozer George Enesco namelijk niet, helaas.

    PS. Misschien moet cavani27 eens de Nederlandse spellingscontrole gebruiken ipv de Roemeense ;)
     
  14. Alexander

    Alexander

    Lid geworden:
    11 mrt 2008
    Berichten:
    470
    Homepage:
    Dan ga ik maar verder on topic.
    Enesco was een over de wereld zwervende musicus. In Wenen en later in Parijs waar hij leerling was van de Belg Martin Marsick, was Enesco Roemeen. Maar in eigen land, was hij geen Roemeen maar Moldavier.
    Enesco was uiteindelijk kosmopoliet, maar in zijn muziek kan je die Roemeense invloeden horen.

    Op 15 november aanstaande is er een Enesco-Brahms avond in het Concertgebouw. Dan wordt onder meer de derde sonate voor viool en piano uitgevoerd door de Roemenen Remus Azoitei (viool) en Eduard Stan (piano).
    8kEQVvipW7k[/media]]Hier kan je alvast luisteren naar het eerste deel van deze sonate, gespeeld door de Roemenen Liviu Prunaru (viool) en Dana Protopopescu (piano). Liviu is trouwens concertmeester van het Concertgebouw Orkest.
     
    Laatst bewerkt door een moderator: 2 dec 2013
  15. Oosterhof Vioolbouw

    Oosterhof Vioolbouw Frits Oosterhof Beheerder

    Lid geworden:
    29 mrt 2003
    Berichten:
    14.281
    Homepage:
    Nee hoor, staat nergens! (omdat het zo voor hand ligt dat wel te doen).
    De praktijk leert echter dat men heel gemakkelijk van het onderwerp afdwaalt. Dat is niet alleen in gesprekken zo, maar ook bij geschreven woord is dat zo gebeurd.

    Het valt nog te bezien of een dergelijke Regel moet worden toegevoegd, want ik zelf, nu op dit moment, ben dan ook in overtreding. Soms moet je wel eens.


    Frits
     
  16. Carl

    Carl

    Lid geworden:
    9 nov 2008
    Berichten:
    43
    Niemand anders die zich verbaasd heeft over " (ik ben) verbaast" ? :/


    On-topic dan maar; dit topic deugt niet! Althans de naam ervan, de titel niet. De inhoud is werkelijk reuze interessant, deze muzikale wonderman verdient echt véél meer aandacht, maar waar 't mij om gaat ; George is geboren als: ENESCU (en misschien ook wel op z'n Roemeens als 'Gheorghe' , zou me niet verbazen), dus waarom noemen wij hem niet zo???

    Ik weet ook wel, de Fransen hebben z'n naam verbasterd, 'vergemakkelijkt' tot Enesco (is Enescu dan echt zo moeilijk?), en dat is uit gemakzucht, luiheid en gewoonte overgenomen door de muzikale gemeenschap. Maar als we deze man dan zo interessant vinden (wat ik ook doe, zonder twijfel), kunnen we dan misschien beginnen met hem bij zijn juiste naam te noemen?

    Men kan vinden; 'waar maak je je druk over, 't scheelt immers maar één simpel lettertje'. Maar ik vind er echter een bepaalde minachting, slordigheid, en een vreemd soort superioriteitsgevoel uit spreken, uit 't feit dat je jezelf de autoriteit toeeigent, zomaar iemands naam te veranderen.

    Dat die Fransen dat deden (net zoals met Eugen Ionescu, dat werd simpelweg Eugène Ionesco, de schrijver van absurdistische toneelstukken), hoeft toch niet te betekenen dat wij dat domweg en zonder verder nadenken klakkeloos overnemen?

    Dus moderator; graag aanpassen a.u.b.

    Is heden (8-11-'09) aangepast en.. natuurlijk moet 'verbaast' met een 'd' dus....verbaasd.
    Administrator
     
  17. Ferrie

    Ferrie Ferrie van Heerebeek

    Lid geworden:
    30 aug 2008
    Berichten:
    275
    Homepage:
    De moeite waard, Alexander! Het laatste deel van de sonate "Dans le caractere populaire roumain" is er ook voor echte liefhebbers:

    &feature=related

    (Allegro con brio, ma non troppo mosso) Duidelijk is dat Enescu ook een voortreffelijk pianist moet zijn geweest. Dit is echt een duo-sonate; niet een sonate met begeleiding van piano.

    P.S

    Kent iemand dit stuk goed of heeft iemand de partituur? Ik hoor in de versie met Menuhin een duidelijke syncope in de piano-viool unisono passage (Menuhin 23e seconde) die ik niet hoor in de versie van Lorenzo Gatto:



    Toch?
     
    Laatst bewerkt door een moderator: 2 dec 2013
  18. Alexander

    Alexander

    Lid geworden:
    11 mrt 2008
    Berichten:
    470
    Homepage:
    Die sonate is op IMSLP, maar kan om auteursrechtelijke redenen nog niet vrij gegeven worden. Helaas heb ik geen bladmuziek van deze sonate.
    In andere uitvoeringen speelt men ook geen syncope in die maten.
    Menuhin weet wel heel goed het Roemeense karakter te treffen. Die syncopen helpen daar prima aan mee. Dus is het wellicht een eigenaardigheid van de Menuhins of wellicht zijn er verschillende versies van deze sonate. :)
     
  19. Ferrie

    Ferrie Ferrie van Heerebeek

    Lid geworden:
    30 aug 2008
    Berichten:
    275
    Homepage:
    Ik hoop binnenkort tijd te vinden om in in de muziekbibliotheek meer te vinden over deze compositie. Ik heb een vermoeden dat er verschillende versies van deze sonate bestaan. Menuhin is zonder meer een betrouwbare bron voor de oorspronkelijkheid van de muziek van Enescu.


    Een beetje googlen levert meestal wel interessant materiaal op:

    http://www.onstage.nl/onstage/0,2083,1859_1129-7775783,00.html

    Voor wie naar een vergelijkbaar programma (#34) en optreden zou willen gaan en voor wie Eindhoven dichter in de buurt is vond ik dit:

    http://www.philipszaal.nl/nl/programma/voorstelling/1102/grote_solisten/leonidas_kavakos/

    (Schuman, Brahms en Enescu)
     
  20. cavani27

    cavani27

    Lid geworden:
    10 okt 2009
    Berichten:
    39
    Bedankt beste Ferrie voor dit muziekmateriaal.
     

Deel Deze Pagina